13 décembre... Jour de l'ancien Solstice d'Hiver, Lucie est là pour illuminer la nuit la plus courte de l'Hiver...
SANKTA LUCIA
Natten går tunga fjät
rund gård och stuva;
kring jord, som sol förlät,
skuggorna ruva.
Då i vårt mörka hus,
stiger med tända ljus,
Sankta Lucia, Sankta Lucia.
Natten går stor och stum
Nu hörs dess vingar
I alla tysta rum
Sus som av vingar.
Se, på vår tröskel står
Vitklädd med ljus i hår
Sankta Lucia, Sankta Lucia.
Mörkret ska flykta snart
ur jordens dalar
så hon ett underbart
ord till oss talar.
Dagen ska åter ny
stiga ur rosig sky
Sankta Lucia, Sankta Lucia.
La nuit avance à pas lourds
Autour de la cour et de l'âtre
Alors que le soleil quitte la terre,
Les ombres menacent.
Là, dans notre maison sombre
Marche avec ses bougies allumées
Sainte Lucie, Sainte Lucie !
La nuit avance en silence
Ecoutez maintenant ses ailes
Dans chaque pièce silencieuse,
Murmure comme des ailes.
Regardez, sur notre seuil se tient,
De blanc vêtue, dans ses cheveux de lumière,
Sainte Lucie, Sainte Lucie !
L'obscurité s'envolera bientôt
Des vallées de la Terre.
Aussi nous dit-elle
Un mot merveilleux,
Du ciel rose se lèvera bientôt
Un nouveau jour
Sainte Lucie, Sainte Lucie !
L'an passé, j'avais déjà parlé de cette Fête de la Lumière, j'adore cette jolie tradition des Pays du Nord où les chorales d'Enfants d'Etoile et de jeunes filles ravissent le matin, je ne peux m'empêcher de faire une nouvelle référence en ce 13 décembre, jour de Sainte Lucie, à ces chants, ces cortèges, ces gourmandises offertes, le café ou le vin chaud, cette lumière dans la nuit.
http://arts-lubies.blogspot.com/2009/12/13-decembre-les-traditions-de-sankta.html
SANKTA LUCIA
Natten går tunga fjät
rund gård och stuva;
kring jord, som sol förlät,
skuggorna ruva.
Då i vårt mörka hus,
stiger med tända ljus,
Sankta Lucia, Sankta Lucia.
Natten går stor och stum
Nu hörs dess vingar
I alla tysta rum
Sus som av vingar.
Se, på vår tröskel står
Vitklädd med ljus i hår
Sankta Lucia, Sankta Lucia.
Mörkret ska flykta snart
ur jordens dalar
så hon ett underbart
ord till oss talar.
Dagen ska åter ny
stiga ur rosig sky
Sankta Lucia, Sankta Lucia.
La nuit avance à pas lourds
Autour de la cour et de l'âtre
Alors que le soleil quitte la terre,
Les ombres menacent.
Là, dans notre maison sombre
Marche avec ses bougies allumées
Sainte Lucie, Sainte Lucie !
La nuit avance en silence
Ecoutez maintenant ses ailes
Dans chaque pièce silencieuse,
Murmure comme des ailes.
Regardez, sur notre seuil se tient,
De blanc vêtue, dans ses cheveux de lumière,
Sainte Lucie, Sainte Lucie !
L'obscurité s'envolera bientôt
Des vallées de la Terre.
Aussi nous dit-elle
Un mot merveilleux,
Du ciel rose se lèvera bientôt
Un nouveau jour
Sainte Lucie, Sainte Lucie !
C' est superbe...
RépondreSupprimerBisous Nathanaëlle
Merveilleux ce chant de la Sainte Lucie, je ne m'en lasse pas !
RépondreSupprimerMerci aussi d'avoir trouvé les paroles et leur traduction, le poème est magnifique.
L'illustration de Carl Larsson correspond à la tradition du petit déjeuner au lit apporté à toute la maisonnée par la fille aînée vêtue de blanc et portant une couronne de lumières.